Danilo
Manera
Danilo
Manera (Alba, 1957) es profesor de literatura española
contemporànea en la Universidad de Milán, narrador,
traductor de varios idiomas, ensayista, crítico literario
y asesor de editoriales. Ha publicado un centenar de artículos
científicos e informativos y ha preparado ediciones italianas
de numerosos autores españoles (Rafael Sánchez Ferlosio,
Álvaro Cunqueiro, Ramón Gómez de la Serna,
Emilia Pardo Bazán, Luis Cernuda, Juan Eduardo Zúñiga,
José Jiménez Lozano, Luis Martín-Santos,
Nuria Amat y Enrique Vila-Matas, entre otros) y antologías
de cuentos gallegos, vascos, ecuatorianos y colombianos, destacando
la colección Racconti dal mondo (Cuentos del mundo,
Stampa Alternativa, Roma 1993) y su trabajo sobre narradores canarios
con la antología L' oceano, la chitarra e i vulcani.
Narratori delle Isole Canarie (El océano, la guitarra
y los volcanes, Argo, Lecce 1995) y el libro de Víctor
Ramírez Sabbia Bionda e altri racconti dalle Canarie
(Arena rubia y otros cuentos canarios, Besa, Lecce 1996).
Asimismo, es notable su labor en torno a la lengua y cultura vasca,
con la traducción de B. Etxepare, Linguae Vasconum Primitiae,
Real Academia de la Lengua Vasca-Euskaltzaindia, Bilbao, 1995,
pp. 355-409, la antología praparada con X. Kintana Poesia
basca, "In Forma di Parole", anno VIII, n.III,
1987, pp.187-331, y la edición de X. Kintana, Euskararen
eta euskal literaturaren ibilbidea / Il cammino della lingua
e letteratura basca, Stampa Alternativa, Roma 2001. Es autor de
un volumen sobre Felipe Trigo, Letteratura e società
in Felipe Trigo, Bulzoni, Roma 1994, de la recopilación
de ensayos Pagine di letteratura spagnola del Novecento
(Páginas de literatura española del siglo XX, Cesena
2002) y del estudio sobre los comienzos de la novela negra en
España Esordio in nero. Alle origini della narrativa
poliziesca spagnola (1908-1916), Cesena 2002.
Se ha ocupado durante años de literatura cubana,
publicando las antologías de cuentística cubana
actual A labbra nude. Racconti dall' ultima Cuba
(Con los labios desnudos. Cuentos de la última Cuba, Feltrinelli,
Milán 1995) y Vedi Cuba e poi muori (De Cuba al
cielo, Feltrinelli 1997), recibidas con entusiasmo por parte del
público italiano, así como La baia delle gocce
notturne (La bahía de las gotas nocturnas, Besa 1996),
selección de cuentos de jóvenes autores cubanos
de tema amoroso, y Rumba senza palme né carezze,
conjunto de textos de narradoras cubanas (Rumba sin palmeras ni
caricias, Besa 1996 y Feltrinelli 1999, de donde se han tomado
los cinco cuentos breves aquí traducidos). Asimismo, se
ha encargado de la antología bilingüe L' isola
che canta. Giovani poeti cubani (La isla que canta.
Jóvenes poetas cubanos, Feltrinelli 1998) y de la recopilación
de letras para música Canzoni dai Caraibi (Canciones
caribeñas, Stampa Alternativa, Roma 2000). Ha preparado
también, con la ayuda del escritor cubano Miguel Mejides,
el volumen Cuentos italianos de hoy (Arte y Literatura
- Feltrinelli, La Habana 1996) que ha dado a conocer en Cuba a
los narradores italianos más recientes. Ha traducido y
comentado la novela de Eduardo Del Llano Arena (título
italiano: La clessidra di Nicanor, Giunti, Firenze 1997) y el
drama Medea de Reinaldo Montero (Petrilli, L'Aquila 1998),
obras ganadoras del premio "Italo Calvino". Ha escrito
textos para los libros fotográficos La Habana como un Chevrolet
de Graziano Bartolini (Arci Solidarietà, Cesena 1999) y
Autos de Cuba de Luigi Bortoluzzi (Gribaudo 2001). Estuvo
entre los ponentes de varias ediciones de la Semana de la Cultura
Italiana en Cuba y participó en la Ferias del Libro de
La Habana 2001 y 2002. Textos suyos aparecen en el número
especial de la revista "Unión" dedicado
a la literatura italiana contemporánea (febrero 2000),
del cual fue coordinador. Con el escritor cubano Yoss ha publicado
el relato El encanto de fin de siglo (Stampa Alternativa
2000), y con Miguel Mejides y Graziano Bartolini el libro de fotos,
relatos y música Tocar sueños en Cuba (Stampa
Alternativa 2001).
Tiene un afecto especial por la literatura dominicana.
Ha presentado en Europa por primera vez a los narradores dominicanos
contemporáneos en el libro I cactus non temono il vento.
Racconti da Santo Domingo (Los cactus no temen al viento.
Cuentos de Santo Domingo, Feltrinelli, Milano 2000, con textos
de Pedro Peix, Marcio Veloz Maggiolo, Ángela Hernández,
José Alcántara Almánzar, Ligia Minaya, Armando
Almánzar Rodríguez, Luis Martín Gómez
y Manuel Llibre Otero), del cual la editorial Siruela de Madrid
publicó la versión original en 2002 Cuentos dominicanos
(una antología). Selección y epílogo de Danilo
Manera. Ha coordinado el número monográfico 162
de la revista "L' immaginazione" (Lecce, noviembre
1999) sobre literatura dominicana, así como una sección
de poesía dominicana en el número 89 de la revista
"Resine" (Savona, octubre 2001) y ha escrito
sobre los taínos y el vudú dominicano en "Meridiani"
(noviembre 2000). Ha participado en las Ferias Internacionales
del Libro de Santo Domingo 2000, 2001 y 2002. Ha organizado la
Primera Semana de la Literatura Dominicana en Italia (octubre
2001) en Milán, Roma, Verona y Génova. Ha tenido
a su cargo la edición italiana de la novela de Marcio Veloz
Maggiolo Riti di cabaret (Ritos de cabaret, Besa, Lecce
2001) y de las selecciones de cuentos de Ángela Hernández
Come raccogliere l'ombra dei fiori (Cómo recoger
la sombra de las flores, Perosini, Verona 2001) y de Luis Martín
Gómez, Juke-box di sogni (Vellonera de sueños,
Perosini, Verona 2003). Ha traducido los aforismos de Premisas
para morir / Premesse per morire de José Mármol,
en edición bilingüe (Stampa Alternativa 2001). Es
coautor con Luis Martín Gómez del video incluído
en el libro L' isola regalata (Viennepierre, Milano 2002),
donde aparecen también fotos suyas de República
Dominicana. Ha ideado y realizado el libro bilingüe de cuentos
y fotos Santo Domingo. Respiro del ritmo (Stampa Alternativa,
2002), que comprende un CD con 16 temas dominicanos.
Además de cuentos y poemas en revistas, ha publicado la
narración de viaje Yuruparí. I flauti
dell' anaconda celeste (Yuruparí. Las flautas de la
anaconda celeste, Feltrinelli, 1999, del cual se ha tomado el
párrafo El río de estrellas), donde relata
su expedición entre los indígenas Tucano de la Amazonía
colombiana, que ganó el Premio "Gambrinus"
en 1999, y una serie de cuentos sobre las colinas donde nació,
Terre Lune Langhe (Gribaudo, 2000). Es miembro del consejo literario
del proyecto "Un mar de sueños", que publica
libros de literatura italiana destinados a ser difundidos gratuitamente
en América Latina.
Principales
publicaciones:
" Letteratura e società in Felipe Trigo,
Bulzoni, Roma 1994.
" Unha lectura do Sinbad cunqueiriano, "Grial",
Vigo, 108 (1990), pp. 437-447.
" La Roma de fines del setecientos en el diario de viaje
del abate canario José Viera y Clavijo, "Diario
de Las Palmas", septiembre - octubre de 1991.
" A labbra nude. Racconti dall'ultima Cuba, Feltrinelli,
Milano 1995.
" Introducción a R. Sánchez Ferlosio,
Industrias y andanzas de Alfanhuí. Comentado por
Danilo Manera, Barcelona, Ediciones Destino, 1996, pp. III-LXXXVI.
" Note sui romanzi galeghi di Eduardo Blanco-Amor,
in Homenaxe á profesora Pilar Vázquez Cuesta,
Universidade de Santiago de Compostela, 1996, pp.669-680.
" Animales, piedras y un robo, in Rafael Sánchez
Ferlosio, el Triunfo de la Lengua, "Archipiélago"
n.31 (1998), pp. 50-56.
" Sconfitta e persistenza della virtù utopica
nel "Pítaco" di N. Álvarez de Cienfuegos,
in M. T. Cattaneo (a cura di), La scena e la storia. Studi sul
teatro spagnolo, Quaderni di ACME, Cisalpino, Milano 1997, pp.
191-214.
" Vedi Cuba e poi muori. Fine secolo all'Avana,
Feltrinelli, Milano 1997
" L'isola che canta. Giovani poeti cubani, Feltrinelli,
Milano 1998.
" Rumba senza palme né carezze. Racconti
di donne cubane, Feltrinelli, Milano 1999.
"Sor Milagros o Secretos de Cuba" (1897) del
canario Aurelio Pérez Zamora: un romanzo storico spagnolo
all'incrocio di geografie e sensibilità, in Atti del
XVIII Convegno dell'Associazione Ispanisti Italiani, Bulzoni,
Roma 1999, pp. 347-357.
" Yuruparí. I flauti dell'anaconda celeste,
Feltrinelli Traveller, 1999.
" I cactus non temono il vento. Racconti da Santo
Domingo, Feltrinelli, Milano 2000.
" Emilia Pardo Bazán, Cuentos policiacos.
Selección y prólogo de Danilo Manera, Editorial
Bercimuel, Madrid 2001.
" Aire isleño, Stampa Alternativa, Roma 2002.
" Pagine di letteratura spagnola del Novecento,
Collana di Studi Ispanici e Relazioni Culturali tra l'Italia
e i Paesi di Lingua Spagnola, Cesena 2002.
" Narradores dominicanos, Siruela, Madrid 2002.
" Santo Domingo. Respiro del ritmo, Stampa Alternativa,
Roma 2002.
" Esordio in nero. Alle origini della narrativa poliziesca
spagnola (1908-1916), Collana di Studi Ispanici e Relazioni
Culturali tra l'Italia e i Paesi di Lingua Spagnola, Cesena
2002.
Algunas
ediciones de autores españoles en italiano a cargo del
prof. Danilo Manera:
-
Á. Cunqueiro, Se il vecchio Sinbad tornasse alle isole...,
Marietti, Genova 1989
- Á. Cunqueiro, Ritrovo di farmacie prodigiose e Scuola
di guaritori, Biblioteca del Vascello, Roma 1994.
- Á. Cunqueiro, L'arte di camminare, Besa, Lecce
1997.
- R. Sánchez Ferlosio, Imprese e vagabondaggi di Alfanhuí,
Roma, Theoria, 1991.
- R. Sánchez Ferlosio, La freccia nell'arco, Milano,
Linea d'Ombra, Milano 1992.
- R. Sánchez Ferlosio, Relitti, Garzanti, Milano
1994.
- R. Gómez de la Serna, Donne, libri, astri, Biblioteca
del Vascello, Roma 1993.
- R. Gómez de la Serna, Mille e una greguería,
Biblioteca del Vascello, Roma 1993.
- L. Cernuda, L'indolente, Biblioteca del Vascello, Roma
1995.
- J. Jiménez Lozano, Sara di Ur, Biblioteca del
Vascello, Roma 1993.
- J. E. Zúñiga, L'anello di Puskin, Biblioteca
del Vascello, Roma 1994.
- E. Pardo Bazán, Uno squartatore d'altri tempi,
Argo, Lecce 1994.
- N. Amat, Mostri, Biblioteca del Vascello, Roma 1995.
- Luis Martín-Santos, Tempo di silenzio, Feltrinelli,
Milano 1995.
- L'oceano, la chitarra e i vulcani. Narratori delle Isole
Canarie, Argo, Lecce 1995.
- E. Vila-Matas, Bartleby e compagnia, Feltrinelli, Milano
2002.
|